Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Poésie Japonaise

L’AUTOMNE AU JAPON

21 Septembre 2025, 14:49pm

Feuilles d'érable au nouveau palais, artiste inconnu,1888.

Feuilles d'érable au nouveau palais, artiste inconnu,1888.

Feuilles d'automne au temple de Kaianji à Kinagawa, estampe de Utagawa Hiroshige III et Utagawa Kuniaki II, 1881 III et

Feuilles d'automne au temple de Kaianji à Kinagawa, estampe de Utagawa Hiroshige III et Utagawa Kuniaki II, 1881 III et

Mésange charbonnière sur une branche de paulovnia, estampe de Ohara Koson, 1925-1936

Mésange charbonnière sur une branche de paulovnia, estampe de Ohara Koson, 1925-1936

La proximité bien connue des Japonais avec la nature et l’attention qu’ils portent aux cycles saisonniers explique que l’automne , avec le printemps, fasse partie des thèmes les plus présents dans la tradition poétique et les estampes

 

Au Japon, l’iconographie de l’automne fait la part belle au moment où l’on contemple les érables, le monijigari.

 

Ce rituel de contemplation longtemps réservé à l’aristocratie s’est répandu au cours des siècles, dans toutes les couches de la société.

 

Parfois, un coup de vent accélère la chute des feuilles qui tourbillonnent et retombent formant sur les rivières un tapis ondoyant qu’on observe depuis la rive.

 

L’automne a aussi ses activités agricoles spécifiques, à commencer par la récolte du riz, à la fin du mois de septembre ainsi que la récolte des graines et feuilles d’érables que l’on cuit ou que l’on sèche pour les utiliser dans la pharmacopée traditionnelle.

 

Les signes de la nature en cette saison inspirent les poètes comme la stridulation des grillons, le brame du cerf ou le passage des oies sauvages.

 

Parmi les temps forts qui jalonnent cette période de l’année, deux sont d’une importance particulière :

 

- l’apparition de la pleine lune d’automne donc le début de la saison

- puis quelques semaines plus tard, la contemplation des érables

 

c’est la fête de Tsukimi qui se déroule vers la fin septembre ; sa célébration consiste à contempler la pleine lune durant cette nuit-là car le temps est encore clément et le ciel particulièrement pur.

 

Certains iront admirer ses reflets dans l’eau comme l’évoque le célèbre poète

Matsua Bashô dans un haïku :

 

Pleine lune

J’ai fait toute la nuit

Le tour de l’étang

 

Surnommée la lune des moissons, cette lune d’automne est également associé à la culture du riz récolté à cette époque : on remercie alors l’astre de s’être montré généreux, d’avoir apporté la prospérité et l’on partage avec lui les fruits de la terre sous forme d’offrandes que les personnes assemblées dégusteront ensuite, ( en particulier les mochis*)

 

*friandises rondes à base de pâte de riz.

 

L’autre grand évènement naturel marquant de l’automne c’est le changement de couleur des feuillages qui débute au mois de septembre à des dates variables selon le climat régional.

 

Tandis que la floraison des cerisiers, au printemps, s’amorce dans le sud de l’archipel et se déplace de semaine en semaine vers le nord, le rougeoiement des érables à l’inverse, commence donc dans l’île d’Hokaïdo, la plus septentrionale du Japon, pour descendre ensuite vers le sud durant deux mois.

 

Il existe des points points panoramiques réputés pour la beauté du spectacle, dans certaines montagnes notamment, mais aussi dans les grands parcs publics ou les nombreux jardins de temples et de palais.

 

Cependant, chacun sait que cette beauté est fugitive puisque la couleur éclatante des feuilles précède de peu leur chute.

 

L’automne est aussi l’expression spécialisée dans le domaine sensible d’une poésie de l’éphémère.

 

Je tiens à remercier Anne Séfrioui, éditrice et autrice spécialisée dans le domaine du livre d’Art, qui m’a aidé à composer cette introduction.

 

Poésies par Philémon

 

Tanka sur l’automne au Japon

Sous les érables
Un vent rouge nous traverse,
Une odeur de feu
Le ruisseau se rappelle
Les pluies des jours anciens.

  1.  

Des grains de riz mûrs
Au loin les cigales mortes,
Le ciel se vide,
Les pas lents des paysans
Résonnent dans la brume.

  1.  

Le clair de lune
S’accroche aux champs dorés
Un cerf s’avance
Son cri fend le silence
Dans cet air froid du matin

 

 

Les Matsutakés*
Au parfum de montagne
Rien ne pèse plus
Que ce goût éphémère
Apporté par la saison.

 

Haïbun

Le pont de bois

Il traverse un pont étroit, où l’eau reflète des milliers de feuilles rouges. Les enfants jouent plus bas, jetant des galets dans la rivière. L’air est vif, chaque souffle dessine une fumée blanche. Dans sa poitrine, une nostalgie sans nom se lève comme un vent d’amont.

Feuilles éparses
Un vrai tourbillon d’idées
Ailes de papillons

 

 

*Le matsutaké est un champignon très apprécié au Japon.

  • Son nom signifie littéralement « champignon (take) des pins (matsu) », car il pousse souvent au pied des pins rouges japonais (akamatsu).

    C’est un champignon rare, à la saveur boisée et à l’arôme très particulier, à la fois résineux, épicé et légèrement sucré.

    Au Japon, il est considéré comme un mets de luxe, symbole de l’automne, souvent offert en cadeau ou dégusté grillé, dans le riz (matsutaké gohan) ou dans une soupe claire (dobin mushi).

Son prix peut être très élevé, parfois plusieurs centaines d’euros le kilo, surtout pour les spécimens japonais, car ils sont de plus en plus rares à cause de la disparition de leur habitat naturel.

Ce n’est pas seulement un mets raffiné, c’est aussi une image poétique et culturelle forte dans la littérature japonaise :

    • Dans les waka et haïku, le matsutaké est un kigo (mot de saison) qui évoque l’automne.

      Sa simple mention suffit à situer le poème dans la saison des feuilles rouges et du riz mûr.

      Parce qu’il est rare et difficile à trouver, il symbolise les plaisirs fugaces de la vie.

      Comme les feuilles qui tombent, il rappelle que la beauté est passagère.

      Son parfum particulier est souvent lié à la nostalgie et à la mémoire des forêts anciennes.

      Dans la poésie, l’odeur du matsutaké devient une métaphore pour un souvenir qui s’élève, subtil et persistant.

      Le pin, avec lequel il partage son nom, est un symbole de longévité et de fidélité au Japon.

      Associer le champignon au pin ajoute une nuance de force et de permanence, contrastant avec son côté éphémère.

      Dans certains poèmes zen, le matsutaké représente la pureté simple de la nature et l’attention à ce qui est caché.

      Le cueillir est un acte de communion avec la montagne.

Par exemple, dans des haïku classiques, on peut trouver des images où le matsutaké apparaît non pas comme un simple aliment, mais comme un signe discret de la saison, chargé de senteurs et de silence.


 

Philémon

Feuilles d'érables rouge au pont de Tsûten, estampe Utagawa Kunisada, 1854e Tsuten, estampe

Feuilles d'érables rouge au pont de Tsûten, estampe Utagawa Kunisada, 1854e Tsuten, estampe

Femmes brûlant des feuilles d'érable pour chauffer du saké, estampe de Suzuki Harunobu, vers 1768

Femmes brûlant des feuilles d'érable pour chauffer du saké, estampe de Suzuki Harunobu, vers 1768

Poème de Sarumaru Dayû, estampe de Katsushika Hokusai, 1839

Poème de Sarumaru Dayû, estampe de Katsushika Hokusai, 1839

Erables au sanctuaire de Tekona, estampe de Utagawa Hiroshige, 1857

Erables au sanctuaire de Tekona, estampe de Utagawa Hiroshige, 1857

Commenter cet article
P
Bonsoir Philémon,<br /> J’ai beaucoup de retard de lecture de ton espace si beau et si riche. Je suis encore très absorbée par 1925 et mes recherches mais je reviendrai. Merci de me suivre dans cette aventure.<br /> Anne
Répondre
Content de t'accueillir de nouveau Chère Anne. Ton investissement dans tes recherches est remarquable, aussi , je comprends très bien<br /> qu'il t'est difficile de te consacrer à autre chose tant que tu n'auras pa terminé cette véritable " épopée ".<br /> <br /> A bientôt et bon courage pour la suite de tes investigations instructives.<br /> <br /> Bien amicalement .💐💐💐
É
Merci pour votre passage et pour votre gentil message sur mon blog Philemon ! Ces estampes sont magnifiques ! <br /> Amicalement <br /> Églantine !
Répondre
Suite à un changement de FAI je ne reprends les rênes que maintenant.<br /> <br /> Merci Eglantine pour votre venue et votre sympathique commentaire.<br /> A bientôt.<br /> Amicalement
M
On plonge dans la culture du Japon, et surtout dans son aspect poétique ! J'aime beaucoup ces estampes si précises et délicates, et aussi vos poèmes, particulièrement les tankas.
Répondre
Je ne reprends le contact qu'aujourd'hui suite à un changement de fournisseur d'accès qui a entraîné une suspension d'internet pendant 4 jours.<br /> <br /> J'apprécie votre visite Mayalila et mille mercis pour votre charmant commentaire.
G
La finesse de cette culture transparaît dans ces merveilleuses estampes, la sérénité de la pensée orne ces poèmes plein de douceur et de respect envers la Nature dont nous dépendons. <br /> Merci pour cette belle page.
Répondre
Merci pour votre venue et vos commentaires Galanthe des Neiges.<br /> <br /> Je partage votre point de vue car les estampes de paysages représentent pour moi, la quintessence de la pensée japonaise modelée par la religion Shinto et le respect de la nature.<br /> <br /> Bravo pour vos scénarios et costumes hand made dans vos publications.<br /> <br /> Belle semaine.
S
Quand le soleil nous offre ses rayons ( comme cet après-midi) f'automne prend un aspect plus joyeux et enchanteur qu'avec la pluie et la grisaille.<br /> On apprécie !<br /> Belle soirée Philemon ,merci pour ta visite au blog .<br /> Bien amicalement .<br /> Solange
Répondre
Dame, oui !<br /> <br /> Et puis les reflets chatoyants de phébus sur les vêtements feuillus des arbres prennent tout leur sens saisonnier.<br /> <br /> Bonne semaine Solange.<br /> <br /> Amitiés.
R
Ah ! Comment ne pas admirer les couleurs chaleureuses de l'automne ? et comment ne pas aimer cette alternance des saisons qui crée une variété dans les spectacles de la nature ?<br /> <br /> <br /> https://rosemar.over-blog.com/2015/09/l-automne-est-la-flamboyant-et-superbe.html<br /> <br /> <br /> Belle soirée d'automne !
Répondre
C'est pour cela que les Japonais célèbrent chacune des saisons tout au long de l'année.<br /> <br /> Merci pour les références Rosemar.<br /> <br /> Belle fin de semaine.
S
Les estampes sont d’une finesse ! <br /> Le festival de la lune de la récolte est solennel. <br /> En te lisant on découvre de belles coutumes dans ce pays .<br /> Bonne soirée Philémon <br /> Bien amicalement <br /> Solange
Répondre
Le Japon regorge de coutumes et traditions très particulières qui gagnent à être connues.<br /> <br /> Bonne fin de semaine Solange.<br /> <br /> Amitiés.
A
Merci de nous offrir ce très beau texte si bien illustré par ces estampes.<br /> Un regard complet sur l’automne et ses beautés … la nature qui nous montre ses merveilles, ses symboles, ses délices qu’elle offre à ceux qui peuvent les déguster <br /> Les japonais savent honorer et prendre le temps d’apprécier la nature. <br /> Très belle semaine automnale.
Répondre
Merci Angedra pour ta visite .<br /> <br /> Le respect est l'attitude en filigrane chez les Japonais qui reste proche de la nature véritable sujet de méditation.<br /> <br /> Bonne fin de semaine.
D
L'automne est une belle saison. Elle marque le début de l'intériorisation de la nature et des hommes. Voir les érables prendre leur couleur rouge est un véritable enchantement !
Répondre
Oui Daniel c'est une vrai méditation sur l'impermanence de toute chose.<br /> <br /> Merci pour ton passage.
E
Bonjour Philémon. Merci pour ce bel article, estampes, infos et poèmes, sur l'automne au Japon. Bonne journée
Répondre
J'ai tenté d'expliquer la raison pour laquelle les Japonais attachent tant d'importance à la saison d'automne.<br /> <br /> Merci Brigitte pour ta royale impression qui me va droit au cœur.<br /> <br /> Bonne soirée à l'abri de l'eau.
M
bonjour <br /> des estampes magnifiques <br /> <br /> l 'automne saison riche en couleurs <br /> l 'adieu des feuilles qui vont s 'envoler vers le sol , en atttendant d ^tre renouvellées au printemps <br /> merci pour cette superbe page
Répondre
Les artistes peintres Japonais ont beaucoup produit des estampes sur ce sujet tant il passionne l'ensemble du pays qui prend conscience de l'impermanence à travers cette magnifique saison.<br /> <br /> J'ai apprécié ta venue dynamique. Bonne soirée Monica.
D
Merci pour cette très jolie page. J'ai eu la chance de voir les cerisiers en fleurs mais pas les érables en fin de vie, peut-être un jour! J'aime énormément toutes ces estampes, tout est fait avec finesse et un goût parfait. Merci pour cette page remplie de traditions et très poétique. <br /> Très belle journée<br /> amicalement<br /> danièle
Répondre
Ah, la féérie des cerisiers en fleurs qui s'étale sur deux mois, du sud au nord de l'archipel, un spectacle inoubliable. <br /> <br /> Merci Danièle pour tes commentaires dont je partage l'impression sur la qualité des estampes.<br /> <br /> Amitiés.
P
Magnifiques estampes dont j'aime l'élégance, la simplicité sublimée et paradoxalement la richesse. Je m'y suis un peu intéressée sur mon blog avec quelques oeuvres de Koson Ohara qui se passionnait pour les oiseaux, Kayama Matazō, Ayakato dans le style fantaisyste mais aussi Hidenobu Suzuki et ses magnifiques photographies....<br /> Quant à la poésie, haïku, tanka et autre style particulier, je ne comprends pas la subtilité des codes de composition. L'essentiel est d'en comprendre l'essence. <br /> Bonne soirée Philémon
Répondre
Je ne connaissais pas ces artistes peintre moderne et photographe de talent ne m'intéressant qu'aux estampes de paysages mais j'apprécie ta transmission du nom de ces artistes qui ont publié des tableaux et des clichés remarquables d'après ce que j'ai pu voir et je comprends ton intérêt pour eux.<br /> <br /> La poésie traditionnelle japonaise repose sur des règles de construction précises pour quelques mots, c'est ce que j'ai adopté de préférence à nos règles poétiques françaises en dehors du "drabble"( qui vient d'Angleterre).<br /> <br /> Bonne semaine Brigitte.
S
L'automne est à nos portes et annonce sa couleur , pluie du jour et chute de température ! <br /> L'été indien a été de courte durée :) <br /> Bonne semaine à venir Philémon <br /> Bien amicalement <br /> Solange
Répondre
Désolé , j'ai pris du retard dans mes réponses.<br /> <br /> Effectivement l'été semble avoir changé de nationalité ! <br /> <br /> Belle semaine pour toi également, bien amicalement.
J
Bonjour Philémon, que voici une fort belle page du jour, l'automne apprécié aussi au Japon, merci, amitiés, jill
Répondre
Bonjour, je suis en retard...mille excuses.<br /> <br /> Au Japon l'automne est la saison de la contemplation par excellence.<br /> <br /> Merci pour les gentils mots posés sur mon vélin Fabienne.<br /> <br /> Amitiés.