Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Poésie Japonaise

Suite de l’automne au Japon

8 Novembre 2024, 19:34pm

Estampe de Kawase Hasui  "Averse au bord du lac"  1932

Estampe de Kawase Hasui "Averse au bord du lac" 1932

Poème tanka composé par Philémon

 

Sous les cieux changeants

Les ombres s’étirent au loin

Sur la terre brune

Les jours gris raccourcissent

Le soir tombe en un soupir

 

     Philémon

 

Voir les commentaires

Essai littéraire sur le saké au Japon

6 Novembre 2024, 16:11pm

Estampe de Utagawa Kunisida vers 1850

Estampe de Utagawa Kunisida vers 1850

Le saké est avant tout un symbole de la culture et de l’art de vivre à la japonaise.

C’est un alcool d’exception qui comprend trois ingrédients : l’eau, le riz et le savoir-faire du maître « sakéificateur » ou »Toji ». Sa fabrication est assez complexe et relève de la tradition ; son taux d’alcool varie de 13° à 17° et se compose de 20 % de riz et 80 % d’eau.

Le saké japonais s’inscrit aujourd’hui comme une tradition culinaire bien ancrée au Japon.

Il se consomme de trois façons: froid, chambré ou chaud , servi dans un service à saké traditionnel , composé d’une carafe et de deux tasses, en porcelaine ou en céramique et se boit en apéritif ou tout au long du repas en fonction de son origine puisqu’il en existe plus d’une centaine de sortes.

 

Poèmes tanka composés par Philémon

 

Dans les mains du maître

L’eau le riz et la patience

Se lient en secret

Chaque tasse révèle

Les âmes ancestrales

 

Fête des moissons

Le saké frais coule clair

Brille dans les yeux

Chaque gorgée est promesse

D’hiver doux sous les lampions

 

Pluie sur les jardins

L’odeur douce du riz cuit

Mêle son arôme

Au vieux saké qui repose

Dans la brume des montagnes

 

Au bord de l’étang

L’ivresse douce des fleurs

S’allie au saké

Sous les cerisiers en fleurs

Les rires s’envolent badins

 

    Philémon

 

Voir les commentaires

PAIX HARMONIEUSE

5 Novembre 2024, 17:24pm

Estampe de Kawai Kenji  "Automne au temple de Kiyomizu"  1948

Estampe de Kawai Kenji "Automne au temple de Kiyomizu" 1948

POEME TANKA composé par Philémon

 

Les temples anciens

Entourés de feuilles d'or

Recueillent la paix

L'encens monte au ciel pur

Dans la clarté d'automne

 

        Philémon 

Voir les commentaires

Essai d’une prose poétique à la manière du Maître Bashô (1644-1694), suivi d’un haïku de circonstance

2 Novembre 2024, 10:13am

Essai d’une prose poétique à la manière du Maître Bashô (1644-1694), suivi d’un haïku de circonstance

Dans les vignes, la lumière de fin d’été, caresse les grappes alourdies, suspendues comme des joyaux au creux des sarments noueux. Le sol exhale son parfum de terre humide, de bois et de fruits mûrs et la douceur de l’air porte les chuchotements des feuilles sous la brise discrète. Ici, le temps s’étire et se concentre en une goutte de sève, un rayon d’or, un soupir d’automne.

Les vendangeurs, silhouettes courbées entre les rangs, recueillent le fruit d’une attente silencieuse, patiente, tandis que le raisin, comme une promesse, s’offre au pressoir pour renaître en rubis et ambre liquide , chaque grain qui explose est un éclat de soleil, chaque bouteille scellée est un poème qui attend d’être chanté.

 

Poème haïku composé par Philémon

 

Phébus met en joie

Vignerons et amateurs

Du divin nectar

 

              Philémon

Voir les commentaires

PENSÉES D’AUTOMNE

31 Octobre 2024, 15:52pm

Estampe de Tsuchiya Kôïtsu 1ère moitié du XXe  Chrysanthèmes

Estampe de Tsuchiya Kôïtsu 1ère moitié du XXe Chrysanthèmes

PENSÉES D’AUTOMNE

L’Automne est une invitation à méditer sur la brièveté de toute chose, comme sur la fragilité de l’existence humaine.

Les cimetières rendent hommage à leurs propriétaires perpétuels en disposant des myriades de fleurs dans leurs jardinets, le jour « J ».

Tandis qu’Halloween est joyeux sous la menace des montagnes de friandises et ses sourires « chocolat ».

Cette belle saison transforme les arbres feuillus en squelettes posés au milieu d’un tapis mordoré et moussu.

Seul ou en groupe, en famille ou en compagnie d’amis sur une terrasse ou dans un parc, chacun se plonge dans l’admiration des couleurs : vermillon, orangé, tous les rouges qui se mêlent pour former un somptueux bouquet.

L’automne est un lien puissant qui relie l’homme à la nature.

 

   Philémon

Voir les commentaires

Suite de la saison d'Automne au Japon

31 Octobre 2024, 11:23am

Estampe de Kawase Hasui 1933  Automne à Oirase

Estampe de Kawase Hasui 1933 Automne à Oirase

POEMES TANKA composés par Philémon

 

La pluie légère

Sur les toits des vieux temples

Tel un bruissement

Les souvenirs de l’été

S’envolent avec les grues

 

Le lac vrai miroir

Reflet de feuilles dorées

Paix et harmonie

Sous l’ondée d’automne

Les carpes dansent en rond

 

Les lanternes rouges

Dans les ruelles quiètes

Brillent de charme

Le parfum des chrysanthèmes

Flotte dans l’air de Kyoto

 

Pique-nique automnal

Sous l’érable en feu

Samouraï et geishas

Partagent le thé

La douceur saisonnière

Amitié et harmonie

 

    Philémon

Voir les commentaires

LES VENDANGES

30 Octobre 2024, 16:41pm

LES VENDANGES

Poèmes tanka composés par Philémon

 

Sous un ciel d’azur

Les grappes rient au soleil

Un festin d’éclats

Les vignerons chantent fort

Le terroir en symphonie

 

Coups de sécateurs

La sève s’écoule en joie

Récolte des saveurs

Les couleurs se mélangent

L’automne se dévoile

 

Les fruits du labeur

Se glissent entre nos mains

Rivières de raisin

A l’ombre des vieux chênes

Le vin coule son histoire

 

Paniers remplis

Les rires se mêlent aux chants

Tels des rêves fous

Entre les rangs épanouis

La magie des vendanges

 

     Philémon

Voir les commentaires

LA SAISON D'AUTOMNE AU JAPON

29 Octobre 2024, 10:09am

Estampe de Nakayama Sûgakudô 1859  Mésange charbonnière

Estampe de Nakayama Sûgakudô 1859 Mésange charbonnière

Poèmes tanka composés par Philémon

L'automne est là

Les érables flamboyants

Rougissent le ciel

Les nuages s'effilochent

Un vent doux berce les pins

 

Du léger brouillard

Le Mont Fuji apparaît

Faît immuable

Dans la plaine les champs de riz

Se préparent aux moissons

 

Sous le pont ancien

Fredonne la rivière

Une brise froide

Fait trembler les verts bambous

Le brouillard se dissipe

 

               Philémon

 

 

L

Voir les commentaires

<< < 10 11 12 13